پایگاه قرآنی تفسیر رضوان

سلسله تفاسیر حجت الاسلام و المسلمین رضوانی حوزه علمیه اصفهان مدرسه صدر بازار

پایگاه قرآنی تفسیر رضوان

سلسله تفاسیر حجت الاسلام و المسلمین رضوانی حوزه علمیه اصفهان مدرسه صدر بازار

پایگاه قرآنی تفسیر رضوان

بخش های مختلف پایگاه رضوان

http://bayanbox.ir/view/1362245836429681364/negar.jpg

https://trezvan.ir/tools/shop/mahsol/rezvan%20(32).jpg

http://bayanbox.ir/view/1309876882160502091/hadis2.jpg

http://bayanbox.ir/view/3212576473598921280/momenoon2.jpg

http://bayanbox.ir/view/6101283859816078020/goftarha2.jpg

https://bayanbox.ir/view/6437954910246294839/003.jpg

https://bayanbox.ir/view/3257452292458731752/001.jpg

https://bayanbox.ir/view/9113079035818101705/002.jpg

https://bayanbox.ir/view/6438074236879463477/004.jpg

http://bayanbox.ir/view/675798783622752857/noor.jpg

http://bayanbox.ir/view/1844041631931456962/003.jpg

http://bayanbox.ir/view/4577291091479109840/soroosh.jpg

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب
آخرین نظرات
خطبه متقین در تفسیر رضوان

ترکیب آیه بیست و هفتم سوره بقره

چهارشنبه, ۷ اسفند ۱۳۹۸، ۰۳:۴۷ ب.ظ

ترکیب آیه بیست و هفتم  سوره بقره

 

 «الَّذِینَ ینقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِیثَاقِهِ وَیقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ یوصَلَ وَیفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ أُوْلَئِکَ هُمْ الْخَاسِرُونَ (27)»

 

 الَّذِینَ :

ترکیب: اسم موصول، مبنی بر فتح، محلاً منصوب، بدل از (الفاسقین)

 

ینقُضُونَ 

ترکیب: فعل مضارع مرفوع به ثبوت نون       واو: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع،‌ فاعل

 

عَهْدَ 

ترکیب: مفعول به و منصوب به فتحه ظاهری

 

اللَّهِ 

ترکیب: مضاف الیه و مجرور به کسر ظاهری

 

مِنْ 

ترکیب: حرف جر، مبنی بر سکون، محلی از اعراب ندارد

 

بَعْدِ 

ترکیب: اسم مجرور به حرف جر «مِنْ»، علامت جر: کسره ظاهری

(مِنْ بَعْدِ) جار و مجرور، متعلق به (َنقُضُونَ)

 

مِیثَاقِِ 

ترکیب: مضاف الیه برای (بَعْد)، مجرور به کسره ظاهری

 

ـهِ 

ترکیب: ضمیر متصل، لفظاً مبنی و محلاً مجرور، مضاف الیه برای (میثاق)

وَ

ترکیب: واو عاطفه، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد

 

یقْطَعُونَ 

ترکیب: فعل مضارع مرفوع به ثبوت نون     واو: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، فاعل

 

مَا 

ترکیب: مای موصولی، مبنی بر سکون، محلاً منصوب، مفعول به

 

 

أَمَرَ 

ترکیب: فعل ماضی، مبنی بر فتح

 

اللَّهُ 

ترکیب: فال و مرفوع به ضمه ظاهری

 

بِـ

ترکیب: باء جارّه، مبنی بر کسر، محلی از اعراب ندارد

 

 

ـه

ترکیب: ضمیر متصل، لفظاً مبنی و محلاً مجرور به حرف جرّ «باء»

(بِهِ) جار و مجرور، متعلق به (أمَرَ)

 

 

أَنْ 

ترکیب: أنْ مصدریه ناصبه، مبنی بر سکون، محلی از اعراب ندارد

 

یوصَلَ

ترکیب: فعل مضارع مجهول و منصوب به اَنْ ناصبه، علامت نصب: فتحه ظاهری «هو» مستتر محلاً مرفوع، نایب فاعل است.

 

أَنْ یوصَلَ در تحویل مصدر و بدل است از ضمیر مجرور (به) بنابراین تقدیرش چنین است:
(وَیقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ)

 

 

وَ

ترکیب: واو عاطفه، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد

 

 

یفْسِدُونَ 

ترکیب: فعل مضارع مرفوع به ثبوت نون  واو: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، فاعل

 


فِی 

ترکیب: حرف جرّ، مبنی بر سکون، محلی از اعراب ندارد

 

 

الْأَرْضِ 

ترکیب: اسم مجرور به حرف جرّ «فی»، علامت جر: کسره ظاهری
(فِی الْأَرْضِ) جار و مجرور، متعلق به (یفْسِدُونَ)

 

 

أُوْلَئِکَ 

ترکیب: اسم اشاره، لفظاً مبنی و محلاً مرفوع، مبتدای اول

 

 

هُمْ 

ترکیب: ضمیر منفصل، مبنی بر سکون، محلاً مرفوع، مبتدای دوم [یا ضمیر فصل است و محلی از اعراب ندارد]

 

الْخَاسِرُونَ

ترکیب: خبر برای (هُمْ) و مرفوع به (واو)

(هُمْ الْخَاسِرُونَ) این جمله محلاً مرفوع، خبر است برای (اولئک)

 

اعراب جملات آیه:

1- ینْقُضُونَ: جملة صله برای موصول (الّذینَ)، محلی از اعراب ندارد.

2- یقْطَعُونَ: معطوف است بر صله، محلی از اعراب ندارد.

3- یفْسِدُونَ: معطوف است بر صله، محلی از اعراب ندارد.

4- اولئک هم الخاسِرُونَ: جملة مستأنفه، محلی از اعراب ندارد.

5- هُمُ الخاسِرُونَ: محلاً مرفوع، خبر است برای (اولئِک).

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی