ترکیب آیه سی و پنجم سوره بقره
ترکیب آیه سی و پنجم سوره بقره
وَ قُلنَا یَا آدَمُ اسکُن اَنتَ وَ زَوجُکَ الجَنَۀَ وَ کُلا مِنهَا رَغَداً حَیثُ شِئتُما وَ لا تَقرَبا هذِهِ الشَجَرَۀَ فَتَکُونا مِنَ الظَّالِمین (35)
وَ
ترکیب: واو عاطفه، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد
قُلنا
ترکیب: فعل ماضی، مبنی بر سکون. نا: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، فاعل
یا
ترکیب: حرف ندا، مبنی برسکون، محلی از اعراب ندارد
آدَمُ
ترکیب: منادای مفرد معرفه، مبنی برضم و محلاً منصوب
اُسکُن
ترکیب: فعل امر، مبنی بر سکون. ضمیر «اَنتَ» مستتر، محلاً مرفوع فاعل است.
اَنتَ
ترکیب: ضمیر منفصل، مبنی بر فتح، محلاً مرفوع، مُؤکّد است برای ضمیر مستتر در (اُسکُن)
وَ
ترکیب: واو عاطفه، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد
زَوجُ
ترکیب: معطوف به ضمیر مستتر اَنتَ در (اُسکُن) و مرفوع است به تبع آن
کَ
ترکیب: ضمیر متصل، مبنی بر فتح، محلاً مجرور، مضاف الیه
الجَنَّۀَ
ترکیب: مفعول به است برای (اُسکُن) و منصوب به فتحه ظاهری
وَ
ترکیب: واو عاطفه، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد
کُلا
ترکیب: فعل امر، مبنی بر حذف نون. الف تثنیه: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، فاعل
مِن
ترکیب: حرف جر، مبنی بر سکون، محلی از اعراب ندارد
ها
ترکیب: ضمیر متصل، مبنی بر سکون، محلاً مجرور به حرف جرّ «مِن»
(مِنها)
جار و مجرور، متعلّق به (کُلا)
رَغَدًا
ترکیب: (رَغَدًا) اگر صفت مشبهه باشد نعت است برای مفعول مطلق محذوفِ (اَکلاً) و منصوب است به فتحه ظاهری. [صفت به جای مفعول مطبق نشسته و این از باب اقامۀ صفت است در مقام موصوف]
حَیثُ
ترکیب: ظرف مکان، مبنی بر ضم*، محلاً مجرور به حرف جرّ «مِن»
*حیثُ از ظروفی است که همیشه مبنی بر ضم است.
شِئتُما
ترکیب: فعل ماضی، مبنی بر سکون تُما: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، فاعل
وَ
ترکیب: واو عاطفه، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد
لا
ترکیب: لای ناهیه، مبنی بر سکون، محلی از اعراب ندارد
تَقرَبا
ترکیب: فعل مضارع مجزوم به لای نهی، علامت جزم: حذف نون . الف: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، فاعل
هذه
ترکیب: اسم اشاره، مبنی بر کسر، محلاً منصوب، مفعول به برای (لاتقربا)
الشَّجَرَۀ
ترکیب: بدل برای (هذه) و منصوب به فتحه ظاهری
فَ
ترکیب: فاء سببیّه در جواب نهی، مبنی بر فتح، محلی از اعراب ندارد
تَکُونا
ترکیب: فعل مضارع ناقص منصوب به (اَن) مقدر، علامت نصب: حذف نون الف: ضمیر متصل، مبنی، محلاً مرفوع، اسم آن
مِن
ترکیب: حرف جر، مبنی بر سکون، محلی از اعراب ندارد
الظّالِمین
(مِنَ الظّالِمینَ)
جار و مجرور و متعلّق به عامل مقدّر، محلاً منصوب، خبر است برای (تَکُونا)
اعراب جملات آیه:
1- قُلنا ....... معطوف به (قُلنا) در آیۀ قبل، محلاً مجرور
2- یا آدَمُ ............ معترضه، محلی از اعراب ندارد
3- اُسکُن ......... مقول قول، محلاً منصوب
4- کُلا ......... معطوف به (اُسکُن)، محلاً منصوب
5- شِئتُما .......... مضاف الیه برای (حَیثُ)، محلاً مجرور
6- لاتَقرَبا ......... معطوف به (اُسکُن)، محلاً منصوب
7- فَتَکُونا مِنَ الظّالِمین ........... جواب شرط مقدر، محلاً مجزوم
تقدیر کلام: ( و لاتَقرَبا هذِهِ الشَّجَرَۀ اِن تَقرَبا فَتَکونا مِنَ الظّالِمِین)
8- مِنَ الظّالِمِین ...... با متعلّق محذوف خود، خبر برای (تکونا)، محلاً منصوب